Tissington Trail: cycling 13 miles on an old train track


With bank holiday Mondays and lovely sunshine forecast, we have finally got around to investing in a rooftop bike track on our car. Hiring bikes every time was indeed costly and restrictive, especially as our youngest needed a new bike and this time it really cannot fit in our boot. We tried our new equipment for the first time yesterday. 

Comme plusieurs jours fériés arrivent et la météo s’annonce toujours aussi ensoleillée, nous nous sommes enfin décidés à investir dans un porte-vélos sur le toit de notre voiture. La location de vélos à chaque rando s’avère en effet coûteuse, et quelque peu restrictive, d’autant plus que le nouveau vélo de notre cadette ne rentre plus dans le coffre. Nous avons essayé notre nouvel équipement hier.

It went so well that we kind of forgot we had the bikes on our roof top and we were lucky a man stopped us moving forward when we encountered this height limit... Oops!

Cela s’est tellement bien passé que nous avons quelque peu oublié la présence de nos vélos sur le toit. Heureusement un gentil monsieur nous a empêcher juste à temps de franchir la barre suivante...


As it was an old train track, the terrain is mostly flat, except for this part, shortly after the Ashbourne tunnel. There were quite a lot of other cyclists but also walkers, some of them pushing pushchairs or with dogs, and children on scooters. the route is not circular, so it is up to you how far you want to go. there are several different car parks along the way. We parked near Ashbourne.

Comme il s’agit d’un ancien chemin de fer, le terrain est plat quasiment tout du long sauf pour cette partir, peu après le tunnel d’Ashbourne. Les cyclistes étaient assez nombreux mais certains visiteurs étaient à pied, avec des chiens ou des poussettes. J’ai également vu des jeunes enfants en trottinettes. Ce n’est pas un circuit donc à vous de décider de la distance à parcourir, sachant que l’itinéraire est jonché de plusieurs parkings différents, correspondant aux anciennes gares. Pour notre part, nous nous sommes garés près d’Ashbourne.


We were a bit disappointed to see that there were no refreshments at the old Tissington station, but luckily there was a tearoom in the village.

Nous étions un peu déçus de voir les volets fermés au comptoir où se vendent normalement des rafraîchissements mais heureusement, il y avait un salon de thé au village de Tissington.





The place is obviously so popular with cyclists that there are quite a few bike racks, most of them are full... One of the locals even assured us that bikes never got stolen as almost all visitors own one.
L’endroit est de toute évidence apprécié des cyclistes, au point que les porte-vélos sont à disposition et souvent pleins... L’un des villageois nous a même assuré que personne n’en vole jamais, tous les visiteurs en ayant déjà un…


I am glad my husband convinced us to carry on to Allsop as the views were stunning!
 Mon mari a bien fait de nous convaincre de continuer notre route jusqu'à Allsop, car les vues sont imprenables!


After about 10 miles, you bet children are tired and ask "When are we finished?", but thank goodness after we turned around in Allsop, we managed to encounter my younger daughter's favourite animals!

Après près de 15 km à vélo, vous pensez bien que les enfants sont fatiguées et demandent "Quand est-ce qu’on arrive?" Mais heureusement, après avoir fait demi tour à Allsop, nous avons croisé les animaux que ma cadette aime le plus!



 



Comments

Popular posts from this blog

Camping in Whitby? Why not?

Vacances d’été annuelles à Westward Ho!

One lovely hike : Ladybower reservoir / Derwent Dam